Индивидуальный инвестиционный счет и его преимущества
Откладывать деньги на долгосрочные цели выгоднее с государственной поддержкой. Один из самых ...
Владимиру Сорочкину в Москве вручили награду за лучший художественный перевод. Отметим, что так высоко оценили его книгу «Золотая ладья».
В произведение вошли избранные переводы стихотворений пятидесяти авторов – вьетнамских, азербайджанских, болгарских, украинских поэтов, а также представителей разных народов и народностей нашей необъятной страны. В большом зале Союза писателей России на проспекте Комсомольском, чествовали лауреатов 2-х премий — Всероссийской им. Н.С. Лескова «Очарованный странник» и Международной – «Словес связующая нить» за 2020 год. Вместе с В. Сорочкиным за «Словес связующую нить» и заслуги в укреплении культурных и языковых связей и дружбы между народами, также были отмечены Надя Попова — болгарский поэт и переводчик, Абдулла Хаба — литературный эксперт из Ирака и Наира Симонян из Армении. Кроме того, специальная премия за большой вклад в русскую литературу и популяризацию творчества Н. Лескова была присуждена Николаю Николаевичу Скатову, доктору филологических наук, члену-корреспонденту РАН, почетному профессору РГПУ им. А.И. Герцена.
Напомним, что международная премия за лучший художественный перевод «Словес связующая нить» была учреждена 6 лет назад. Об этом рассказали «Брянские новости».
Фото с сайта: «Брянские новости».
Откладывать деньги на долгосрочные цели выгоднее с государственной поддержкой. Один из самых ...
Почта России для безопасной доставки корреспонденции в приграничных районах Брянской области ...
В преддверии Нового года на портале культурного наследия и традиций России Культура.рф запущен ...
В рамках предстоящей трансляции будут затронуты вопросы, касающиеся условий прохождения службы, ...
Двадцать атлетов соревновались за звание сильнейшего в упражнении жим лежа, сообщает сетевое ...
В Брянской областной научной универсальной библиотеке имени Ф.И. Тютчева состоялась презентация ...